ช่วยกันให้ความรู้ที่ถูกต้อง
---------------------------
อย่าช่วยกันรับรองความไม่รู้ว่าเป็นความถูกต้อง
เมื่อวันก่อนผมอ่านโพสต์ของญาติมิตรท่านหนึ่ง ท่านเขียนคำบาลีที่อ่านว่า นัตถิปัญญาสะมาอาภา
คำบาลีนี้เขียนแบบบาลีเป็น นตฺถิปญฺญาสมาอาภา
คำบาลีนี้เป็นพุทธภาษิต หนังสือพุทธศาสนสุภาษิต เล่ม ๑ แปลว่า “แสงสว่างเสมอด้วยปัญญา ไม่มี” (พุทธศาสนสุภาษิต เล่ม ๑ หน้า ๔๑)
คำบาลีนั้นเขียนแยกเป็นคำๆ แบบเดียวกับภาษาอังกฤษ
เช่น Longlivetheking
ภาษาอังกฤษไม่ได้เขียนติดกันแบบนี้
ต้องแยกเป็นคำๆ แบบนี้ -
Long live the king
นตฺถิปญฺญาสมาอาภา หรือ นัตถิปัญญาสะมาอาภา ก็ต้องแยกเป็นคำๆ
คนส่วนมากที่ยกบาลีคำนี้ไปอ้าง จะเขียนเป็น ๔ คำ
นตฺถิ ปญฺญา สมา อาภา
นัตถิ / ปัญญา / สะมา / อาภา
..................
โปรดทราบและโปรดช่วยกันจำว่า คำบาลีที่ยกมานี้เขียนแยกเป็น ๓ คำ คือ -
นตฺถิ / ปญฺญาสมา / อาภา
นัตถิ / ปัญญาสะมา / อาภา
นตฺถิ คำหนึ่ง
ปญฺญาสมา คำหนึ่ง
อาภา คำหนึ่ง
นตฺถิ แปลว่า ไม่มี
ปญฺญาสมา เป็นคำเดียวกัน แปลว่า เสมอด้วยปัญญา
อาภา แปลว่า แสงสว่าง
ปญฺญาสมา เป็นคำสมาส คือ ๒ คำมารวมกันเป็นคำเดียว
ตามกฎไวยากรณ์บาลี ก่อนจะมารวมกันต้องกระจายคำเพื่อหาความหมาย ภาษาไวยากรณ์เรียกว่า “ตั้งวิเคราะห์”
คำนี้ตั้งวิเคราะห์ว่า ปญฺญาย สมา (อาภา)
แปลว่า (แสงสว่าง) อันเสมอ ด้วยปัญญา
ปญฺญาย สมา ยุบรวมกันเป็น ปญฺญาสมา
ปญฺญาสมา จึงต้องเขียนติดกันแบบนี้
ไม่ใช่แยกเป็น ปญฺญา สมา อย่างที่มักเขียนกันทั่วไป
...................
สิ่งที่เป็นปัญหาและน่าเห็นใจอย่างยิ่งก็คือ คนทั่วไปไม่ได้เรียนบาลี
เมื่อไม่ได้เรียน ก็ไม่รู้
เมื่อไม่รู้ ก็เขียนไปตามที่เข้าใจหรือตามที่คุ้น
ก็จึงผิด
แม้แต่คนที่เรียนบาลี-เช่นญาติมิตรที่ผมเอ่ยถึงข้างต้นท่านก็เรียนบาลี แต่ท่านก็เขียนคำนี้เป็น นตฺถิ ปญฺญา สมา อาภา คือแยกเป็น ๔ คำซึ่งไม่ถูก อาจเป็นเพราะเคยมือ ไม่ทันคิด หรือเผลอไป
...................
สิ่งที่เป็นปัญหาตามมาก็คือ มีคนออกมาบอกว่า การเขียนแบบนี้เป็นภาษาของชาวบ้าน หรือเรียกตามหลักวิชาว่า “ภาษาท้องถิ่น” คือชาวบ้านเขาเขียนกันอย่างนี้ จะไปว่าเขียนผิดไม่ได้
แบบนี้แหละที่ผมบอกว่า-สิ่งที่เป็นปัญหาตามมา
นตฺถิ ปญฺญา สมา อาภา - เขียนแยกเป็น ๔ คำแบบนี้ เกิดจากความไม่รู้ครับ
ไม่ใช่ภาษาชาวบ้านหรือภาษาท้องถิ่น
ต้องบอกกันตรงๆ ว่าเป็นภาษาของคนไม่รู้
เขียนเช่นนั้นเพราะความไม่รู้
วิธีแก้ไขคือ บอกกล่าว ชี้แจง แนะนำ ย้ำเตือนว่า ที่ถูกต้องคืออย่างนี้ๆ
เมื่อบอกกล่าวชี้แจงแนะนำไปแล้ว ชาวบ้านหรือคนทั่วไปเขาก็จะรู้
เมื่อรู้ เขาก็จะเลิกเขียนผิด
แล้วก็จะเขียนถูก
วิธีแก้ไข-ไม่ใช่ไปรับรองความไม่รู้ว่าเป็นความถูกต้อง
แต่ต้องช่วยกันบอกกล่าวชี้แจงแนะนำสิ่งที่ถูกต้องให้เขารู้
และนี่แหละคืองาน คือหน้าที่ของนักเรียนบาลี-ซึ่งเราต้องช่วยกันปลูกฝังนักเรียนบาลีของเราให้มีอัธยาศัยใจรักที่จะทำงานแบบนี้-งานบอกกล่าวชี้แจงแนะนำสิ่งที่ถูกต้องให้สังคมรู้
การรับรองความไม่รู้ว่าเป็นความถูกต้องนั้น ง่ายดี ไม่ต้องทำอะไร ไม่เหนื่อย
แต่คือการทำให้เกิดความวิปริตขึ้นในพระศาสนาโดยไม่รู้ตัว
--------------
พลเรือตรี ทองย้อย แสงสินชัย
๓๑ สิงหาคม ๒๕๖๖
๑๑:๒๙
[full-post]
แสดงความคิดเห็น
ข้อมูลความคิดเห็นของท่าน จะถูกตรวจสอบก่อนทุกครั้ง ฯ